Si alguno de los contrayentes no habla el idioma nacional, debe contar con un traductor o interprete para asegurar la comprension durante la celebracion del matrimonio. Esto garantiza la validez del consentimiento.
- Idioma. Si uno o ambos contrayentes ignoran el idioma nacional, deben ser asistidos por un traductor público matriculado y, si no lo hay, por un intérprete de reconocida idoneidad, dejándose debida constancia en la inscripción.
Interpretación práctica por el equipo de SDV
No contar con un traductor puede llevar a malentendidos y a la posible nulidad del matrimonio si no se prueba el consentimiento informado.
Nuestros especialistas pueden analizar cómo aplica esta disposición a tu situación particular.
Consulta Sin Costo